歡迎來(lái)到 職場(chǎng)詞典網(wǎng) , 一個(gè)優(yōu)秀的職場(chǎng)知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
The palm-forward "V" sign, formed by raising and spreading the first two fingers, has three different meanings in American culture.手勢(shì) “V”掌 心向外, 豎起食指和中指, 并向兩邊展開, 這樣就構(gòu)成了一個(gè)V 形手勢(shì)。V形手勢(shì)在美國(guó)文化中有三個(gè)不同的含義。
Victory, Virijheid, VictoireThe most popular meaning of the "V" sign was invented in 1941 by a Belgian, Victor De Lavalaye. Wanting a symbol for resistance to the Nazi occupation, he came up with the single letter "V", which stood not only for his own first name, but also for English victory, Flemish virijheid, and French victoire.V形手勢(shì)最為普及的一個(gè)意思是在1941年由比利時(shí)人維克托·德·拉維雷創(chuàng)造發(fā)明的。他伸出雙指,作出字母V的手勢(shì)來(lái)表示他對(duì)納粹占領(lǐng)比利時(shí)的反抗。這個(gè)V不僅代表他的名字,而且還象征英語(yǔ)victory(勝利) 、佛蘭芒語(yǔ)virijheid(勝利)和法語(yǔ)victoire(勝利)這三個(gè)單詞。
The symbolism of the sign spread very quickly, and Winston Churchill used it constantly in public appearance. Thus throughout the 1940s and 1950s, the gesture meant simply "victory".這一手勢(shì)的象征意義迅速地傳播開來(lái), 溫斯頓· 邱吉爾在公眾場(chǎng)合就曾多次使用。因此, 在20世紀(jì)40年代和50年代, 這個(gè)手勢(shì)只是表示“ 勝利”的意思。The "Peace Sign"The second meaning came in the 1960s. Because of its military implication, American antiwar protestors used the sign sarcastically against the arms, so that it became known as the "peace sign".V 形手勢(shì)的第二個(gè)意思出現(xiàn)在20世紀(jì)60年代。由于這個(gè)手勢(shì)含有軍事方面的意思,美國(guó)反戰(zhàn)者就諷刺性地用這個(gè)手勢(shì)來(lái)反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng), 于是, 這個(gè)手勢(shì)開始被稱為“ 和平的標(biāo)志”。
In the 1970s, the "V" sign, which had lost its military implication, was a common greeting among freedom lovers, acid heads, political radicals, and ultimately, young people in general. So by about the middle of the 1970s, it ceased to give clue to the user's philosophy.20世紀(jì)70年代, V 形手勢(shì)失去了軍事方面的含義, 成為熱愛自由的人、嗜用迷幻藥的人、政治激進(jìn)主義 者們見面問(wèn)候時(shí)常用的手勢(shì), 并最終在廣大年輕人流傳開來(lái)。也就是說(shuō), 大約到20 世紀(jì)70 年代中期, 這個(gè)手勢(shì)就不再表示使用者的人生觀了。Resemble "Horns"The third meaning is the oldest and least common. American children jokingly put "V", which resembles "horns", behind friends' heads in group snapshot. They are unknowingly reproducing something that southern Europeans would find highly offensive. This mischief, called "horns of the Devil", is a variant of the European "horns" gesture, which is obscene. Here the "V" sign means "Your wife has been cheating on you" or, when placed behind another's head, "His wife has been cheating on him.V形手勢(shì)的第三個(gè)意思最為古老,也少為人用。在集體照相的時(shí)候, 美國(guó)孩子常開玩笑地在朋友的腦袋后面擺出手勢(shì)V, 樣子就像動(dòng)物的角一樣。他們無(wú)意中做出了一個(gè)被南歐人視為相當(dāng)無(wú)禮的動(dòng)作。這種被稱作“魔鬼之角”的惡作劇是歐洲“角形”手勢(shì)的變體,這種手勢(shì)被認(rèn)為具有淫穢的意味。在南歐, 手勢(shì)V表示“你的老婆對(duì)你不忠”。在別人腦袋后面做出這種手勢(shì),如同在說(shuō)“他的老婆對(duì)他不忠”。
下一篇:求職信模板英語(yǔ)四級(jí)作文格式 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:日常商務(wù)英語(yǔ):貨運(yùn)要求及答復(fù) 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜